et avec des chimeres, des golems etc...à voir...
il est exactement 18h25 et je suis dépité!
la traduction de GTO était 100 fois plus respectueuse... immonde!
j'ai l'impression de voir un anime traduit par des enfants attardés pour d'autres enfants attardés.
la voix d'Edward bat tout les records. quelle voix de bouffon!
m'enfin... mieux vaut(houu la vilaine faute réparée ^^) rester sur la version japonaise.
moi, je vais zapper vite fait bien fait sur stargate lol.
FULL METAL ALCHEMIST !!!!
FULL METAL ALCHEMIST !!!!
Ben quoi? Oo
- -k-Ashitaka
- Messages : 0
- Inscription : 22 janvier 2005, 13:25
FULL METAL ALCHEMIST !!!!
hein c'est quoi cette histoire de carte....?
bon c'est juste pour vous dire que FULL METAL ALCHEMIST vient de demarrer sur canal+ à 18h !!!!
:bwehe:
bon c'est juste pour vous dire que FULL METAL ALCHEMIST vient de demarrer sur canal+ à 18h !!!!
:bwehe:
FULL METAL ALCHEMIST !!!!
(on lit le post précédent avant de poster msieur Ashitaka ? )
Crotte j' ai raté ca, j' aurai bien aimé pouvoir me moquer des doublages, c' est un de mes grand passe temps... D' ailleur dans le genre, je vous conseil la VF des Sopranos, c' est a mourrir de rire.
Crotte j' ai raté ca, j' aurai bien aimé pouvoir me moquer des doublages, c' est un de mes grand passe temps... D' ailleur dans le genre, je vous conseil la VF des Sopranos, c' est a mourrir de rire.
"A crown for a king !" *Phssssssss*
FULL METAL ALCHEMIST !!!!
Bah, honnêtement, je n'ai pas trouvé le doublage si raté. C'est même plutôt bien, comparé à Noir. Vous n'êtes peut-être pas assez indulgent (il faut avoir la "positive attitude" comme vient de me le dire Raffarin sur Canal^^).
FULL METAL ALCHEMIST !!!!
J'ai regardé les cinq premières minutes de la VF et j'avoue que j'étais aussi assez surpris en ce qui concerne la voix d'Ed mais je n'étais pas suffisamment concentré dessus pour noter les problèmes de traduction.
Always over the rainbow
FULL METAL ALCHEMIST !!!!
la traduction, je ne dis pas. mais ils ont rajouté des expressions du terroir pour remplir les dialogues, ce qui nous montre deux jeunes benlieuzards de la campagne qui ne représentent pas du tout les personnalités des héros et qui ont l'air completement débiles et ignorants(meme quand ils font des remarques intelligentes). de plus, pour qu'on puisse entendre leurs grandes bouches, on n'entend plus dutout la B.O qui est pourtant un des points forts de la série et qui m'avait donné envie de continuer apres le premier épisode... là, ca m'a donné envie de zapper!(meme le hurlement au debut et l'ambiance lourde ont disparu, pour laisser entendre le vieux cri d'un môme qui s'est fait mal, par dessus la BO.
enfin,... mention spéciale a la voix de rose minable!
enfin,... mention spéciale a la voix de rose minable!
Ben quoi? Oo
FULL METAL ALCHEMIST !!!!
La traduction est bien.
en fait c'est l'adaptation qui est foireuse, Al est très grossier...
Par contre le foulemetal alchimiste me reste un peu en travers de la gorge...
sinon pr les voix celle de Al ne correspond pas du tout sinon celle de Ed çà va.[/b]
en fait c'est l'adaptation qui est foireuse, Al est très grossier...
Par contre le foulemetal alchimiste me reste un peu en travers de la gorge...
sinon pr les voix celle de Al ne correspond pas du tout sinon celle de Ed çà va.[/b]
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 0 invité