Les richesses de la langue française

Avatar de l’utilisateur
Daggy
Messages : 0
Inscription : 19 mai 2004, 19:00

Les richesses de la langue française

Message par Daggy »

Belfégore a écrit :je regrette que chaque terme ne soit pas accompagné de sa citation exacte, ça permettrait de savoir comment Proust les employait.
Exactement ce que je me suis dit. Surtout en louchant sur le mot "espartrouillant" :x

Sinon, en cherchant sur le net, j'ai trouvé ces extraits :

... tandis que Françoise me criait : "Allons, aboutonnez voir votre paletot et filons".

-----

- Comment est celui qui est ancêtre de Babal ? demanda M. de Guermantes.
- Vous voudriez voir sa baballe", dit Mme de Guermantes d'un air sec pour montrer qu'elle méprisait elle-même ce calembour.
- Peut-être, d'autre part, en artiste sinon en corrompu, Swann eût-il en tous cas éprouvé une certaine volupté à accoupler à lui, dans un de ces croisements d'espèces comme en pratiquent les mendélistes ou comme en raconte la mythologie, un être de race différente, archiduchesse ou cocotte, à contracter une alliance royale ou à faire une mésalliance.
- Ce serait ravissant de voir notre jeune ami palestrinisant et exécutant même une aria de Bach"

----

Il m'arrive souvent de les arrêter, de faire un brin de causette avec eux, quelle finesse, quel bon sens; et les gars de province comme ils sont amusants et gentils avec leur roulement d'r et leur jargon patoiseur
...


:lol: Comme si la langue française n'était pas assez riche et difficile comme ça !
Avatar de l’utilisateur
KalistoR
Messages : 0
Inscription : 02 octobre 2003, 09:03

Les richesses de la langue française

Message par KalistoR »

Daggy a écrit :[
Sinon, en cherchant sur le net, j'ai trouvé ces extraits :

... tandis que Françoise me criait : "Allons, aboutonnez voir votre paletot et filons".

Il y a bien plus simple comme exemple.
Quand tu vas chez le médecin, il te dit toujours avant de t'ausculter:

"Veuillez aboutonner votre chemise, je vous prie..."

:kwak:
Avatar de l’utilisateur
Protos
Messages : 0
Inscription : 18 juillet 2004, 15:36

Les richesses de la langue française

Message par Protos »

Cénesthésie :gnuh:
Quelqu'un m'a sorti ça récemment.

D'après Le petit Larousse (ils sont tous petits dans cette famille),
la cénesthésie (du grec koinos, commun, et aisthêsis, sensation), c'est l'impression globale résultant de l'ensemble des sensations internes.

En clair, si on a mal au ventre, mal au pied, la fièvre et une gastro, on pourra dire à notre médecin : "docteur, je ne me sens pas trés bien, j'ai l'impression d'avoir une mauvaise cénesthésie" :)
Avatar de l’utilisateur
Fiddler
Messages : 0
Inscription : 05 novembre 2004, 21:11

Les richesses de la langue française

Message par Fiddler »

Je reviens sur somnescence; il s'agit effectivement d'un happax, utilisé par Proust dans Sodome et qui est synonyme de sommeil (pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué... :) ).
D'ailleurs, on trouve aussi chez Balzac un terme du même genre: somnolescence
! (je me suis bien renseigné depuis...)
Si c'est pas fantasmabuleux ça! :lol:

Sinon, un autre terme sympathique:
_ Méphistophélique...
De Méphistophéles, le diable à qui Faust vend son âme.
Essayez de le prononcer pour voir... Vous ne trouvez pas que vous prenez un air diabolique lorsque vous prononcez ce mot? Allez, encore une fois: méphiiissstophéééliiique... (niark, niark!) :x
Avatar de l’utilisateur
yulara
Messages : 0
Inscription : 24 janvier 2005, 16:17

Les richesses de la langue française

Message par yulara »

j'ai un mot à proposer, il est pas tres compliqué mais sa signification m'a rendue perplexe il y a quelques mois. il s'agit de affable.
j'etais persuadée qu'une personne affable était aussi aimable qu'une porte de prison, et bien, que neni, c'est quelqu'un qui accueuille les autres avec amabilité, douceur :o
Avatar de l’utilisateur
Protos
Messages : 0
Inscription : 18 juillet 2004, 15:36

Les richesses de la langue française

Message par Protos »

yulara a écrit :j'ai un mot à proposer, il est pas tres compliqué mais sa signification m'a rendue perplexe il y a quelques mois. il s'agit de affable.
j'etais persuadée qu'une personne affable était aussi aimable qu'une porte de prison, et bien, que neni, c'est quelqu'un qui accueuille les autres avec amabilité, douceur :o
Si ce n'est qu'en général, on l'utilise dans son sens péjoratif, une personne trop affable, qui montre un peu trop d'aimabilité, genre la langue de serpent qui se frotte les mains en disant "entrez entrez bonnes gens, entrez dans mon humble demeure...' et qui ricanne ensuite "héhéhéhé... héhé..." (baffe) (aïe).
Avatar de l’utilisateur
nirnaetharnoediad
Auditeur de Rires et Chansons
Messages : 13
Inscription : 01 juin 2003, 16:28

Les richesses de la langue française

Message par nirnaetharnoediad »

Et bien moi j'ai découvert récemment avec stupéfaction (je suis surement pas la première, mais bon ^^) qu'après que est suivi de l'indicatif, ce qui nous donne (exemlpe trouvé hier dans un beaucoup sur Géricault): Après qu'il meurt, et non Après qu'il soit mort comme on le dit dans la vie de tous les jours. Maintenant je fais attention, car au début ça me choquait vraiment, et à l'écrit l forme employée est toujours après que + infinitif...

Dans le genre mot préféré des profs, je vous citerai quand même extrinsèque, opposé à intrinsèque mais moins courant que ce dernier. Et puis aussi, parmi tous les mots étranges qu'emploient les profs de linguistique, j'ai trouvé mignon le terme phrasillon, qui désigne une phrase formée par exemple uniquement d'un Non !.
Avatar de l’utilisateur
Keenan
Messages : 0
Inscription : 01 janvier 2005, 21:25

Les richesses de la langue française

Message par Keenan »

Je me rappelle ma prof de lettres au lycée qui avait une affection particulière pour le mot "homoncule", qu'elle considérait etre la pire des insultes. Ca signifie "petit etre", "avorton". Mais appliquez-vous à bien articuler si vous voulez l'utiliser au cours d'une éventuelle joute verbale, ce terme, s'il est mal compris, peut preter à confusion...

Sinon j'adore les mots un peu barbares que l'on peut difficilement caser dans une conversation ordinaire. Dans cette catégorie, je placerais le mot "prosopopée", que tous ceux qui ont étudié entre autres les "fables" de La Fontaine ont du apprendre. Ca signifie donner la parole à un etre non vivant, quand on fait intervenir la Mort dans une conversation par exemple.

(au cours d'une beuverie):
-J'ai pas peur de mourir, j'emmerde la mort, tu sais ce que j'lui dis moi à la mort?
-rhm rhm, attention Bernard, tu froles la prosopopée là hein!
Avatar de l’utilisateur
Attila
Messages : 0
Inscription : 22 mai 2004, 13:39

Les richesses de la langue française

Message par Attila »

Bon, moi imaginez ma stupéfaction quand je me suis rendu compte que mes copains me regardaient avec stupéfaction quand je leur disait que leur odeur était pour le moins méphitique.
Je ne doute pas que vous soyez au fait de la signification de ce mot que j'adore, mais au cas ou, ça veut dire que ça pue! :bwehe:

Il y a un autre mot que je met à toutes les sauces, Contumace
: Condamnation par la cour d'assises d'un accusé absent à l'audience ou qui s'est évadé avant la décision.

J'imagine déjà vos réactions : comment utiliser ce mot sans etre avocat ou une créature judiciaire du meme genre? He bien je vous propose de le retenir et d'essayer de le placer parceque c'est fou comme il est utile!!
Avatar de l’utilisateur
Fiddler
Messages : 0
Inscription : 05 novembre 2004, 21:11

Les richesses de la langue française

Message par Fiddler »

Un petit verbe mignon comme tout:
Tintinnabuler.
C'est-à-dire, selon le dico aux cheveux rouges, produire une série de sons aiguës et légers. (du latin tintinnabulum: clochette).
Rien à voir avec le reporter créé par Hergé, donc. :ooops:
Avatar de l’utilisateur
Grrr
Messages : 0
Inscription : 10 juillet 2004, 10:28

Les richesses de la langue française

Message par Grrr »

"méphitique" je ne connaissais pas , mais tintinnabuler oui, c'est très joli , poétique , ça me fait penser à Noël ou aux cloches du Lapin de Pâques, ça me rappelle les histoires qu'on me racontait tout petiot :bwehe:


Oué , je connais que des mots de vieux :P
Avatar de l’utilisateur
nazonfly
Pied plat à bec d'oiseau
Messages : 2338
Inscription : 10 novembre 2003, 13:17
Contact :

Les richesses de la langue française

Message par nazonfly »

Attila a écrit :Bon, moi imaginez ma stupéfaction quand je me suis rendu compte que mes copains me regardaient avec stupéfaction quand je leur disait que leur odeur était pour le moins méphitique.


J'aime bien ce mot... Il me fait d'ailleurs penser à un autre mot qui peut lui être associé, miasme
.

Sinon hier je me suis baladé sur un site de parler Gaga (originaire de la région de Saint Etienne)... Je vous fais part de quelques mots que d'ailleurs mes parent ou moi utilisons (je ne sais pas s'ils sont tous spécifiquement gaga) :
barabant : pissenlit (utilisé par exemple dans "salade de barabant")
matru : petit enfant (synonyme de gone, mioche, minot)
applater : tomber (s'applater de tout son long)
arpions : doigts de pied (aïe tu me fais mal aux arpions... je l'utilise surtout pour les petites griffes des chiens, je ne sais pas si c'est le nom réel)
batailler : peiner (comme je bataille à écrire ce post)
beauseigne : le pauvre (voir Mickey 3D)
bichette : pareil que beauseigne
crassier : terril (Saint Etienne est célèbre pour ses 4 crassiers)
débarouler : tomber en roulant (il est tombé de la neige et a débaroulé toute la piste)
la lourde : vertige (fouilla l'autre jour je me suis levé trop vite, j'ai attrapé la lourde)
mille : fille (les milles de mon beauf sont pénibles, proncer comme fille)
pichorgner : manger en rechignant (arrête de pichorgner et mange tes épinards)
patafiner : mourrir (ne cours pas si vite, tu vas patafiner)
tirancher : tirer (les enfants, arrêtez de vous tirancher)
veson : ver (notamment les chions de veson qu'on retrouve dans les prés, enfin personne ne doit voir de quoi je parle)
Rêve américain. Cauchemar indien. Pogo avec les loups.
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité