Le Mission Cleaopatre - 1 question

Avatar de l’utilisateur
Mati
Messages : 0
Inscription : 10 décembre 2003, 07:14

Le Mission Cleaopatre - 1 question

Message par Mati »

Je n'ai pas trouvé un sujet sur ce film.
Je n'ai qu'une question:
Est-ce qu'il y avait des rimes et des joue avec la langue Francaises dans la version originale? Je n'en ai vue en Francais, mais en Hongrois il était incroyablement amusant.
Avatar de l’utilisateur
Mati
Messages : 0
Inscription : 10 décembre 2003, 07:14

Le Mission Cleaopatre - 1 question

Message par Mati »

la mission, je voulais dire
Avatar de l’utilisateur
CBL
Messages : 0
Inscription : 03 septembre 2002, 14:30

Le Mission Cleaopatre - 1 question

Message par CBL »

il y en avait pas mal oui.
Quelques exemples :
"quand on attaque l'empire, l'empire contre attaque" (avec la musique de star wars)

"oula j'ai faim. j'ai plus d'appetit qu'un barracuda. barracuda..." (chantant Alexandrie, Alexandra de Claude François)

Parfois, c'est plus des références du style
"fais attention Asterix, je l'ai chargée" :roll:
Avatar de l’utilisateur
Alex Skywalker
Messages : 0
Inscription : 04 septembre 2003, 16:11

Le Mission Cleaopatre - 1 question

Message par Alex Skywalker »

Allez itineris, on va pas l'sfr! :P
Avatar de l’utilisateur
froo
Doublure de Jean Lefebvre
Messages : 632
Inscription : 03 juin 2003, 20:07
Localisation : Au soleil
Contact :

Le Mission Cleaopatre - 1 question

Message par froo »

Le petit a un nom de héros... Matthieukassovix... Giomanix...

ha la la... c'est dommage que tu ne l'aies pas vu en VO... c'est là-dedans que réside tout le comique du film... :lol:

Je l'ai vu aussi en allemand... et franchement ça rendait beaucoup moins... :?
Hamm (avec angoisse). - Mais qu'est-ce qui se passe, qu'est-ce qui se passe ?
Clov - Quelque chose suit son cours.


Photos sur Flickr
Avatar de l’utilisateur
Mati
Messages : 0
Inscription : 10 décembre 2003, 07:14

Le Mission Cleaopatre - 1 question

Message par Mati »

Anonymous a écrit :
frooschy a écrit :Le petit a un nom de héros... Matthieukassovix... Giomanix...

ha la la... c'est dommage que tu ne l'aies pas vu en VO... c'est là-dedans que réside tout le comique du film... :lol:

Je l'ai vu aussi en allemand... et franchement ça rendait beaucoup moins... :?

je doute que je comprenais tout en VO, mais le traduction est excellent.

j'ai perdu connexion je pense. c'était moi
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 0 invité